Die neue Teilmemory in ONTRAM

ONTRAM macht nun auch Übersetzungsvorschläge für Texte, die nur in Abschnitten übereinstimmen. Wenn über 25% des zu übersetzenden Textes bereits in einem TM-Segment vorkommen und er mindestens 40 Zeichen lang ist, wird der Text als bekannt identifiziert und dem User vorgeschlagen. Entsprechend werden nun korrekte Vorschläge auch für Texte gemacht, für die es aufgrund der Segmentierung bisher keinen Vorschlag gegeben hat. Der Übersetzer kann den entsprechenden Vorschlag ganz einfach per Klick übernehmen.

Beispiel: Ein sehr langer Text wurde in einem älteren Übersetzungsauftrag in einem einzigen Segment dargestellt, aber in dem neueren auf zwei Segmente verteilt, da sich dort z.B. ein harter Zeilenumbruch (bzw. Absatzumbruch) innerhalb des neuen Textes befindet. Hier werden nun die beiden Segmente jeweils als Teilmemory erkannt.

Die Funktion "Teilmemory erkennen" ist in den Gruppeneinstellungen im Bereich Translation Memory (TM) standardmäßig aktiviert.